We’ve updated our Terms of Use to reflect our new entity name and address. You can review the changes here.
We’ve updated our Terms of Use. You can review the changes here.

С​р​ц​е од з​л​а​т​о

from Circo Europia by Goran Trajkoski

/

lyrics

Седиш така осамен на врвот,
чиниш не ќе да им
веруваш на очите.
Тие многу, а вие сте малку,
напред ќе да беше
сосема поинаку.
И никој никогаш нема да сфати
колкава ли тага носиш ти во срцето.
Луѓето-глувци чекаат да паднеш,
потоа те фрлаат гол во длабокото.

О да си ти како нив барем миг,
би се истопил сега к'о свеќа.
О да си ти таму наместо нив,
би ја пролеал својата крв.

Стоиш така скаменет од чудо
мислите те водат во славното минато.
Тие многу, а вие сте малку,
сал неколку души.
И никој никогаш нема да го сфати
она што го крие срцето на поетот.
Луѓето волци чекаат да минеш,
потоа те дават во првото длабоко.

О да си ти како нив барем миг,
би се истопил сега к'о свеќа
О да си ти таму наместо нив,
би ја дал дури и својта крв.

Стоиш на врвот со раце раширени,
очите вперени напред.
И плукаш додека вознесот тебе
те тера повторно да лажеш.
Tи стоиш додека од тебе бесот
се излева вон од контрола.
Ќе чекаш додека орките пристигнат
за да те допратат дома.

Oh, You are very weary,
Though tears no longer flow;
And like a hard-boiled egg
You have a heart of gold.

credits

from Circo Europia, released October 26, 2007

license

all rights reserved

tags

If you like Goran Trajkoski, you may also like: